굴비
키워드
로그
2024-09-07 아버지가 주신 굴비 추석 선물
|2025-04-18 Fri 10:06|
@user 추석이 영어로 뭐지?
@assistant 추석은 영어로 보통 “Chuseok”이라고 그대로 표기합니다. 이는 추석의 한글 발음을 영어로 음차한 표현입니다[1][2][3].
추석을 설명할 때는 “Korean Thanksgiving Day”라고도 하는데, 이는 미국의 추수감사절(Thanksgiving Day)과 비슷하게 한 해의 수확에 감사하는 의미를 담고 있기 때문입니다. 다만, “Korean Thanksgiving Day”는 추석의 의미를 설명할 때 주로 쓰이며, 고유명사로서 추석을 말할 때는 “Chuseok”을 사용하는 것이 일반적입니다[2][3][5].
추석과 관련된 영어 표현 예시는 다음과 같습니다:
- “Have a nice Chuseok.” (추석 잘 보내세요)
- “What are you doing during the Chuseok holidays?” (추석 연휴 동안 뭐 할 거예요?)
- “I’m going to get together with my family and relatives.” (추석 때 가족들과 친척들이 다 모여요)[2][3][4].
요약하면, 추석은 영어로 “Chuseok”이라 표기하며, 필요에 따라 “Korean Thanksgiving Day”라고 설명할 수 있습니다. 하지만 고유명사로서의 추석은 “Chuseok”이 가장 적절한 표현입니다.
- Citations: [1] https://english700.com/wizbbs/b_view.html?i_code=comm8&CATEGORY=&PAGE=2&i_id=131&i_key=name&i_value=&i_order=&i_order_exec= [2] https://blog.naver.com/wsekorea/221643753626 [3] https://www.amazingtalker.co.kr/blog/ko/kr-en/67696/ [4] https://blog.naver.com/teachingnmore/221645565064 [5] https://lazysalaryman.tistory.com/10